na's profileTangNa's JinglePhotosBlogLists Tools Help

Blog


    听见了

           
               很好的赞美诗http://www.zanmeishi.com/
               听见“听见了”,很有点想哭。
               即使在心里有信,还要让行为来见证啊。感谢主!从不曾离开,陪我们经历一切不快乐快乐的,爱这样来。
               谢谢网站的同工,谢谢创作这些赞美诗的同工。
               想起ZOE,想起陈老师,想起Jan和她女儿,云松小华,小秀和刘佳,还有苏大哥的吉他......
               各位兄妹,你们好吗?
               愿我们原来那个小组的每个人都过得平安喜乐,愿见过没见过的兄弟姊妹都能轻省,靠着后面那位从不曾离开的托起。
              
     
     
     
     

     

     

                               『见了』
               谁在夜里 偷偷哭泣  无能为力  在承受委屈
               你的难题 他已倾听  一字一句 疼惜在心底

     

                         请你别灰心 请你别放弃
                                      ...
     
                *原来他一直没离开 只是你遗忘了他的存在
                              他就在你背后等待
                              随时给你所有依赖
                                  陪你忍耐
                                       
                            原来他从不曾离开
                         你每颗他都收了起来
                            所有悲伤他来担当
                            疼痛很快会被忘怀
                            他听见了你的呼求
                            原来他从不曾离开*
     
                闭上眼睛 试着回忆 那些过去 有他的想义
                或许距离 让你忘记  他曾应许 决不会让你
                           一个人伤心 的约定
     
              

    地震一词《圣经》中出现的次数(转Serena Ren)

     

    出埃及记 (19:18) 西奈全山冒烟,因为耶和华在火中降于山上,山的烟气上腾,如烧窑一般,遍山大大地震动。   
      
    士师记(5:4)“耶和华啊,你从西珥出来,由以东地行走。那时地震天漏,云也落雨。   
    列王纪上 (19:11) 耶和华说:“你出来站在山上,在我面前。”那时,耶和华从那里经过,在他面前有烈风大作,崩山碎石,耶和华却不在风中;风后地震,耶和华却不在其中;   
    列王纪上(19:12) 地震后有火,耶和华也不在火中;火后有微小的声音。   
      
    约伯记 (9:6) 他使地震动,离其本位,地的柱子就摇撼。   
    诗篇 (60:2) 你使地震动,而且崩裂。求你将裂口医好,因为地摇动。   
    箴言 (30:21) 使地震动的有三样,连地担不起的共有四样,   
       
    以赛亚书 (24:19) 地全然破坏,尽都崩裂,大大地震动了。     
    以赛亚书(29:6)万军之耶和华必用雷轰、地震、大声、旋风、暴风,并吞灭的火焰,向他讨罪。   
    耶利米书 (10:10) 惟耶和华是真 神,是活 神,是永远的王。他一发怒,大地震动;他一恼恨,列国都担当不起。   
    以西结书 (37:7) 于是我遵命说预言。正说预言的时候,不料,有响声,有地震;骨与骨互相联络。   
       
    约珥书 (2:10) 它们一来,地震天动,日月昏暗,星宿无光。   
    阿摩司书 (1:1) 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。   
    哈巴谷书 (3:6) 他站立,量了大地(或作“使地震动”),观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。   
    撒迦利亚书 (14:5) 你们要从我山的谷中逃跑,因为山谷必延到亚萨。你们逃跑,必如犹大王乌西雅年间的人逃避大地震一样。耶和华我的 神必降临,有一切圣者同来。   

    马太福音 (24:7 ) 民要攻打民,国要攻打国,多处必有饥荒、地震。   
    马太福音(27:54) 百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:“这真是 神的儿子了!”   
    马可福音 (13:8) 民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒,这都是灾难的起头(“灾难”原文作“生产之难”)。   
      
    启(8:5) 天使拿着香炉,盛满了坛上的火,倒在地上,随有雷轰、大声、闪电、地震。   
    启(11:13) 正在那时候,地大震动,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人,其余的都恐惧,归荣耀给天上的 神。   
    启(11:19) 当时, 神天上的殿开了,在他殿中现出他的约柜,随后有闪电、声音、雷轰、地震、大雹。   
    启(16:18) 又有闪电、声音、雷轰、大地震,自从地上有人以来,没有这样大、这样厉害的地震。

    蔡希陶的故事-植物园奥运展(story form XTBG-world botanic garden exhibition 2008)

     
     
    Cai xitao: Son of the Earth
    Xishuangbanna Tropical Botanic Garden


     

     

    One name is synonymous with botany in China: Cai xitao.  Cai worked tirelessly to unveil the mysteries of the “plant kingdom—Yunnan,” while developing significant economic plants that helped pull China through financial straits.  He contributed his entire life to the well-being of all peoples through botany research.
    在中国植物学界有这样一个人:他,率先揭开了植物王国云南植被的面纱;他,从资源植物的角度为建国初期渡过经济难关作出了杰出贡献;他,用他一生的科学研究在为人们谋福利……让我们铭记住他的名字:蔡希陶!

    Mr. Cai was born in 1911, in Zhengjiang province. At 19 years old, he began his botany career at the
    Peiping (now Beijing) Jingsheng Biology Institute.
    蔡希陶1911 年生于浙江东阳,1930 年进入北平静生生物调查所,从此开始了长达半个多世纪的植物学研究。

    Cai xitao

     On a chilly morning in 1932, Cai and two young men set out from Beijing on a plant investigation trip through Southwest China. The party suffered the ravages of riptides, blizzards, malaria, and bandits.  Although his partners gave up and abandoned the mission, Cai kept his courage and finished the journey to Yunnan alone. During 3 years of field work in Yunnan, Cai's collected over 12,000 plant specimens before returning to Beijing, effectively ending our ignorance of Yunnan’s diverse vegetation.
    1932年,一个寒气袭人的早晨,蔡希陶和两名青年一起向西南出发调查。在两名青年忍受不了途中的艰险而半途溜走时,蔡希陶孤身一人面对激流、雪山、瘴气、匪盗和茫茫林海,历经艰辛最后到达云南。他在云南历时三年采集植物标本上万号,这意味着我们结束了对神秘云南的一无所知,而他也从此和植物学及云南这块红土地建立了终生不渝的感情。

             Cai transplanted dragon blood tree (Dracaena draco L.)

    In 1937,with the onset of the Chinese Independence War, Cai fled with his family back to the safety of Yunnan again where he continued his devotion to botany research, working out of a makeshift lab established in an old temple.
    抗日战争爆发后,蔡希陶再次踏上云南这块红土地,他将昆明北郊黑龙潭的一幢庙宇作为工作站,并和前来逃难的一批批科学家们一起在简单实验室研究植物。

                            

    The next year, Cai set up the Yunnan Agro-forest Plant Institute in HeiLongTan, Kunming, which would later become the Kunming Institute of Botany. He worked tirelessly for the survival of the institute, developing a farm, managing a flower and bird shop, and collecting camellia for trade with American institutes. All the while, Cai never relaxed his dedication to his botany research, continually exploring Yunnan, collecting thousands of plant specimens. Eventually, he saved US$900 and purchase 6.67 hectares, providing the institute with a permanent home.
    1938 年,蔡希陶创办了云南农林植物研究所,今昆明植物所的前身。然而,在战乱的岁月,研究机构的生存何其容易?为了研究所的生存,他绞尽脑汁,带领同僚开办过农场,开花鸟店,收集茶花与美国的科研机构交易。最后用900 美元,将研究所扩大了100 亩。同时,他不懈的继续着他的研究,由采集了上万号标本。

    Rubber forest (Hevea brasiliensis )


    During the latter decade, Cai introduced and transplanted the precious tobacco species "Mammoth Gold," from the United States. At the same time, Cai discovered that Honghe and the Mekong river area were suitable for growing rubber trees. Today, the tobacco and rubber industries are two of the most important economic industries in Yunnan and have contributed significantly to China’s development.
    在稍后的十年,蔡希陶对植物资源学的研究为新中国的经济发展作出了杰出的科学贡献。他从美国引进名贵烤烟品种“大金元”并改良,同时,为打破外国对我国进口橡胶的封锁,50年代初在版纳开拓出适宜橡胶生长的宜林地。如今,烟草和橡胶已成为云南经济的两大支柱产业。  

     

                 Palm tree garden of XTBG  

    However, despite the economic success of his work, Cai the scientist always dreamed of building a natural greenhouse from which to base the study of tropical plants in China. On 1st, January, 1959, Xishuangbanna Tropical Botanical Garden (XTBG) was established under his supervision. Today, XTBG has grown to integrate a botanical garden for scientific research with plant conservation, public education, and tourism.
    然而,建造一个植物天然大温室是年近五十的蔡希陶一生梦寐以求的绿色之梦。1959 年元旦,在蔡希陶的努力下,我国第一个热带植物研究基地-版纳植物园(XTBG) 在葫芦到上宣告成立。岁月流逝,沧桑巨变,昔日荒凉的葫芦岛已是繁花似锦而集科研、物种保存、教育和旅游一体的综合机构。今天,我们更是有幸作为本次展览的主办方携手全世界植物园为提高人类理解环保尽微薄之力。

    Cai cared more for his land and his people than for himself. As a scientist he worked to link people and society s development with the environment. His scientific discoveries are not only written on paper, but are also recorded on the land. His commitment to botanic research lives on at XTBG where we continue to search for ways that we can improve the quality of life for humans and the natural community through research and education.
    蔡老的论文不是写在纸上,而是写在祖国大地上。作为一个真正的科学家,他不是学究,他从事的科学事业总是和祖国、和人民的命运息息相关。虽然他已经离我们远去,但XTBG 仍然继续着他的脚步,用我们的研究和教育去提高人类的生活,去保护我们残存的自然环境。

                                                                                                      

     Fast facts from XTBG 快讯
    -We are the biggest botanic garden (1,100 hectares) with the most abundant living plant(10,000 plant species) in China
     版纳植物园为中国面积最大的(1100公顷),保存物种最丰富(10000种植物)的植物园

    -Fantastic plants and phenomena found in XTBG植物园的奇妙现象和植物

                      

    时钟花               dancing herb               Canriflover

    Clock flower 时钟花(Turnera ulmifolia)                  Dancing herb 跳舞草(Codariocalyx motorius)                          Canriflover 老茎生花
                                                                                                                                                                           

                        Strangler 绞杀现象                               Toxitic Tree箭毒木(Antiaris toxicaria)                     Garden in sky 空中花园

    Strangler                  toxic tree             

     

                                                                                                                      

        
     
     
    注:自己写了个简单范本给2008世界植物园联展的参展植物园,以期望各植物园理解我们打算通过简单的故事,却激发人们对环保关注和努力的共鸣。和Loren一起做这个just example 的poster.
     
    附:“植物家园 人类乐园”-2008绿色奥运之世界植物园联展简介

    由北京市科委、国际植物园保护联盟(BGCI)、中国科学院植物园科普联盟三方联合,定于2008年8月至9月,在中国科学院奥运村科技园举办名为“植物家园 人类乐园”的世界各地植物园致力于环境及植物多样性保护的真实故事公益展览活动。在2008北京奥运会迎来全世界来宾之际,本次活动将结合植物园的功能与北京奥运的绿色理念,通过展板、植物展览等形式向世界各地的运动员、游客、当地市民等分享世界植物园的故事,意在用最直观的方式让人们感知“天人合一”的和谐环保理念、用最真实的内容让人们明白人类已经和正在致力于保护植物多样性和环境的决心和人类为保护绿色地球可以贡献的努力,以通过绿色奥运的平台将环境与植物多样性保护的绿色精神渗透入每个人的环保理念与思维,激发人们对自然的热爱和敬畏从而渴求参与植物多样性和环境保护的共鸣。